Просветительский проект
ZAUMNIK.RU
УГОЛОК ЗАУМНЫХ НАУК
уроки древних
языков

Егор ПОЛИКАРПОВ

Как найти репетитора по латинскому языку: критерии правильного выбора

Служение преподавателя латыни и древнегреческого языка я называю репетиторскими услугами условно — переводя термины метафизики на сленг маркетинга

репетитор латинского языка в СПб

фраза латыни parva domus magna quies

Марсель Дюшан. Parva domus, magna quies, 1902 г. Картина Дюшана — пример обыгрывания латинской фразы в изобразительном искусстве: «Маленький дом — великий покой» (Parva domus, magna quies). Подробнее см.: Латинский переводчик словам ‘дом’ и ‘строить’

онлайн древнегреческий язык

ИЗУЧЕНИЕ ДРЕВНЕГРЕЧЕСКОГО ЯЗЫКА ОНЛАЙН
Филологическая премудрость от создателя сайта zaumnik.ru
УРОКИ ЛАТЫНИ ПО СКАЙПУ

латынь по скайпу

А ещё: Первое склонение латинской грамматики

Видеоурок: По каким книгам читали древнегреческих и латинских авторов в русских гимназиях

И даже: У ангела под крылом латынью запахло


Егор Поликарпов. Как найти репетитора по латинскому языку: критерии правильного выбора: специально для проекта «ZAUMNIK.RU — Древнегреческий язык и латынь: уроки репетитора»

Как найти репетитора по латинскому языку: критерии правильного выбора

Услуги репетитора по латинскому языку востребованы современным российским обществом в гораздо большей мере, чем услуги репетитора по древнегреческому языку (впрочем, и эта востребованность микроскопична в сравнении со спросом на другие образовательные и, часто, псевдообразовательные услуги).

Образ преподавателя латыни в русской поэзии: стихотворение Б.А. Садовского (1881—1952) «Бородка черная и розовый румянец…» (1942 г.) о латинисте его школьных лет

Борис Садовской

* * *

Бородка черная и розовый румянец,

Прищурены зрачки голубоватых глаз.

Ты с кафедры, смеясь, оглядываешь нас,

Мы за тетрадями проворно лезем в ранец.

 

Неясен смысл твоих латинских фраз,

Их сложный синтаксис, классический их глянец.

Неясно, кто ты сам: словак или германец.

MeherculeDeabusNefas-fas

 

Во франко-прусскую войну ты был уланом

И весело трубил. В атаку за тобой

Неслись ряды улан по нивам и полянам,

С французской конницей завязывая бой.

 

И в звуках твоего ликующего смеха

Мне чудится трубы раскатистое эхо.

 

Соответственно, и предложений услуг репетитора по латыни сравнительно немало, — правда, предмет «Латинский язык» бывает в большинстве объявлений об услугах репетиторов своего рода побочной услугой — дополнением к какой-нибудь более востребованной учебной дисциплине.

Здесь нельзя не оговориться: лично мне, созидателю сайта ZAUMNIK.RU, преподавание древних классических языков — латыни и древнегреческого — представляется не услугой, а служением, — просветительским служением в неблагосклонном к подобного рода занятиям и чуждом поиску истины обществе потребления. Служение преподавателя латыни и древнегреческого языка я называю репетиторскими услугами условно — переводя термины метафизики на сленг маркетинга, во исполнение, так сказать, народной мудрости «с волками жить — по-волчьи выть» или, скорее, «назвался груздем — полезай в кузов».

Можно ли заочно определить компетентность репетитора по латинскому языку, читая заголовки объявлений репетиторов вроде «Русский язык и латынь», «Разговорный английский, французский, латынь», «История, обществознание, латынь»? Да, можно. В большинстве случаев такими репетиторами по латыни окажутся выпускники филологических и исторических факультетов университетов или педвузов, которые изучали латинский язык в течение одного-двух-трех семестров как общеобразовательный гуманитарный предмет: они не специалисты по латыни как профильной дисциплине. Знание латинского языка такими репетиторами ограничивается в лучшем случае поверхностным знакомством с элементарной грамматикой латыни в объеме стандартного университетского учебника. Для настоящего преподавательского профессионализма и подлинной филологической компетентности такого знакомства с латынью недостаточно.

Преподаватель латыни должен знать древнегреческий язык

Какая же дополнительная специализация, указанная (или не указанная) в объявлении об образовательных услугах, уместна для репетитора по латинскому языку. Как ни странно может показаться кому-то на первый взгляд, это как раз то самое, гораздо менее востребованное, преподавание древнегреческого языка. Между преподаванием латыни и преподаванием древнегреческого существует внутренняя связь — зависимость, как правило, не осознаваемая теми, кто ищет и выбирает репетитора по латинскому. Эта неявная зависимость заключается в том, что только отменный специалист по древнегреческому языку (эллинист) бывает полноценным специалистом по латыни (латинистом). Почему это так, рассказать в двух словах затруднительно: эта зависимость — аксиома для соответствующего раздела филологии и, шире, для соответствующей области человеческого знания — науки об античности (классической древности); а пресловутая очевидность аксиомы часто бывает заметна только на фоне многочисленных и разнообразных деталей.

Из вышеуказанной аксиомы следует, что лицо, предлагающее свои услуги в качестве репетитора по латинскому языку, должно быть в состоянии — при других обстоятельствах — выступить как специалист по древнегреческому языку. Этот момент рекомендуется использовать как рабочий критерий при определении действительной компетентности предполагаемого репетитора по латыни и, следовательно, при выборе последнего. Это значит, что на практике, при просмотре объявлений об услугах репетиторов и преподавателей с целью найти репетитора по латинскому языку, объявлениям вроде «Преподаю латынь, а также древнегреческий язык» следует уделять первостепенное внимание.

Тем не менее, как показывает практика замещения вакантных должностей преподавателей латинского языка в стремительно варваризующейся отечественной образовательной системе, этот простой критерий давно бездействует: значительное число преподавателей латыни в вузах совершенно не разбирается в древнегреческом языке, что автоматически служит показателем их непрофессионализма и в преподаваемом предмете — латыни. Однако тех, кто стремится к истинному знанию и подлинному образованию, я призываю использовать этот немудреный критерий определения действительной компетентности многочисленных репетиторов по латинскому языку: этот критерий сократит возможность разумного выбора во много раз.

Образ преподавателя древнегреческого языка в русской поэзии: стихотворение Б.А. Садовского (1881—1952) «Полузадумчиво, медлительно, сурово…» (1942 г.) об эллинисте его школьных лет

Борис Садовской

* * *

Полузадумчиво, медлительно, сурово

По классу носишь ты объемистый живот.

Тяжелый профиль, властный поворот,

Покрой солидный фрака голубого.

 

Что значит βακτηρία? Палка. Вот

Бактерия в буквальном смысле слова.

Διδάσκαλος καὶ παῖς. Переведите снова…

Διδάσκαλος καὶ παῖς. Читайте перевод.

 

Раз кто-то вытащил подушку из сиденья,

И провалился ты. Преступник не посмел

Сознаться. Я за всех, как жертва подозренья,

День целый в карцере безвинно просидел.

 

И вот кричу теперь в пространство без ответа:

— Я не виновен, нет! Не я устроил это!

 

Репетитор по латыни — значит диплом филолога-классика

В плане официальной сертификации к репетитору по латыни предъявляются следующие требования: он должен быть выпускником филологического факультета университета и обладателем государственного диплома филолога-классика — специалиста по классической филологии. Классическая филология — это именно та профилирующая университетская дисциплина, которая совмещает детальное и систематическое изучение двух античных языков — латыни и древнегреческого. Поэтому наличие диплома филолога-классика — дополнительный критерий для выделения профессионалов в области научного изучения и преподавания латинского языка из массы дилетантов и представителей более или менее близких, но не вполне профильных учебных дисциплин.

При оценке компетентности специалиста, занимающегося репетиторством по латинскому языку, не менее важно, чем наличие диплома филолога-классика, разумеется, и содержание этого диплома. В идеале репетитор по латыни должен быть «краснодипломник» — отличник по подавляющему большинству прослушанных им университетских учебных программ. В реальности вполне достаточно, чтобы репетитор по латинскому языку был отличником по профильным учебным дисциплинам — по предметам «Латинский язык и авторы» и «Древнегреческий язык и авторы». В ходе университетского обучения будущий дипломированный специалист по классической филологии уделяет сотни (!) часов аудиторного учебного времени означенным дисциплинам: отличная оценка по этим предметам — достаточный критерий компетентности репетитора по латыни.

Итак, квалифицированный репетитор по латинскому языку — это:

  1. знание древнегреческого языка;
  2. наличие университетского диплома филолога-классика;
  3. отличные отметки в дипломе филолога-классика по предметам «Латинский язык и авторы» и «Древнегреческий язык и авторы»;
  4. (в идеале) несколько лет подтвержденного стажа работы по специальности — преподавателем латинского языка и/или преподавателем древнегреческого языка.

 

Τ Ε Λ Ο Σ

А ещё: Первое склонение латинской грамматики

Видеоурок: По каким книгам читали древнегреческих и латинских авторов в русских гимназиях

И даже: У ангела под крылом латынью запахло

онлайн древнегреческий язык

ИЗУЧЕНИЕ ДРЕВНЕГРЕЧЕСКОГО ЯЗЫКА ОНЛАЙН
Филологическая премудрость от создателя сайта zaumnik.ru
УРОКИ ЛАТЫНИ ПО СКАЙПУ

латынь по скайпу

 


© ЗАУМНИК.РУ, Егор Поликарпов, репетитор, преподаватель латинского языка и древнегреческого: научная редактура, ученая корректура, оформление. Для заказа услуг репетитора по латыни или переводчика просьба писать сюда: zaumnik.ru@mail.ru, либо сюда: vk.com/repetitor_latyni, либо сюда: facebook.com/polycarpov.