Оглавление

 

УРОКИ ЛАТЫНИ И ДРЕВНЕГРЕЧЕСКОГО

 

ЗАНИМАТЕЛЬНОЕ ЯЗЫКОЗНАНИЕ

 

КНИЖНЫЙ ШКАП

 

Александр Сергеевич ОРЛОВ

ДРЕВНЯЯ РУССКАЯ ЛИТЕРАТУРА
XI–XVII вв.

Лекция X
Русские проповедники: Лука Жидята, Иларион и его «Слово о законе и благодати»

 

В старом языке «Слова» есть несомненная музыкальность, которая, к сожалению, исчезает в переводе.

академик А.С.ОРЛОВ
«Древняя русская литература XI–XVI вв.», 1937 г.

 

 

 

 

Оглавление книги

Предыдущая лекция:

IX. Проповеднические сборники и проповедь против язычества

Следующая лекция:

XI. Кирилл, епископ Туровский, Серапион, епископ Владимирский


Лекция X

РУССКИЕ ПРОПОВЕДНИКИ: ЛУКА ЖИДЯТА, ИЛАРИОН И ЕГО «СЛОВО О ЗАКОНЕ И БЛАГОДАТИ»

В проповедческих сборниках определенного состава я охарактеризовал, главным образом, «слова», которые являются или анонимными или надписываются ложно именами всем известных проповедников, для того чтобы увеличить авторитет этих произведений.

Теперь мне придется охарактеризовать произведения собственно русских проповедников, известных уже по именам. Среди этих имен уже давно историки литературы называли 5—6 авторов XI—XIII вв., которых можно поделить на два ряда: одни из этих авторов «учили», не гонясь за красноречием, а другие, наоборот, развивали самую сложную риторику.

Какие же имена назывались предшествующими исследователями? — Называли Луку Жидяту, Феодосия Киево-Печерского, Серапиона Владимирского и как особо риторичных авторов называли митрополита Илариона и Кирилла Туровского.

Лука Жидята был хронологически вторым епископом новгородским, между 1036 и 1061 гг. Его прозвище Жидята, вероятно, есть уменьшительное слово от полного имени Жидислав; как, например, Гюрята, имя, встречающееся в летописи, происходит от полного Георгий.

От Луки Жидяты осталось одно поучение, поставленное в очень поздней Новгородской летописи под 1058 г. В других списках это поучение то надписано разными другими именами, то анонимно. Принадлежало ли оно такому старинному автору — сказать, конечно, трудно, но, судя по содержанию и стилю, оно восходит к древнему времени.

По содержанию оно примитивно, не претендует на богословские тонкости, а дает краткий шаблонный перечень положений новой веры, обрядовых требований и моральных наставлений, которые как будто действительно обращены к обществу, слабо еще ориентированному в новой вере.

В поучении Луки мало литературного, но в виду древности все-таки передадим его содержание.

«Вот, братья, прежде всего, эту заповедь должны мы все христиане держать» — перечисляются: единобожие, троичность, загробная жизнь с возмездием. А затем: «не ленитесь в церковь ходить, к заутрени, обедни и вечерни... молитесь перед сном, в церкви не разговаривайте. Любите друг друга, не лукавьте, не мстите, не осуждайте. Милуйте странников, нищих, тюремных сидельцев и к своим «сиротам» (т. е. рабам) будьте милостивы. «Москолудства» (ряжения, как языческой игры?) вам не следует творить и т. д. Не ругайтесь срамно, не будьте гордыми, взяток не берите, денег в рост не давайте. Рабы, повинуйтесь господам; почитайте попов и слуг церковных. Не убивай, не кради и т. д., не блуди, не напивайся.— Не ешьте нечистого, святые дни чтите. Бог же мира со всеми вами, аминь».

По мнению Соловьева, в «поучении Луки Жидяты выражается и общий дух новгородского народонаселения, какой замечаем постоянно в новгородских памятниках; как в летописи новгородской, так и здесь замечаем простоту, краткость, сжатость, отсутствие всяких украшений». С такой характеристикой стиля хотелось бы согласиться. Действительно, старые новгородские произведения грубы, лаконичны и деловиты. Но в то же время ясно, что в слове говорит «новопросвещенный» пастырь непросвещенного стада.

Из других называвшихся ранее проповедников опускаю Феодосия Печерского (ум. в 1074 г.). Феодосий, игумен киевско-печерский, был суровейший аскет, писал для монахов и по таким специальным темам, которые вообще неинтересны. Правда, Феодосию приписывались и другие поучения, любопытные в культурном отношении, но в действительности они ему не принадлежали.

Во главе проповедников Киевской Руси следует поставить первого из русских митрополита — Илариона, сведения о котором есть в начальной русской летописи, т. е. в «Повести временных лет». Вот что сказано в этой летописи:

«В лето 6559 (т. е. в 1051 г.) поставил Ярослав, князь Киевский, Илариона митрополитом, русина, в святой Софии, собрав епископы. И вот теперь мы скажем, вследствие чего прозвался монастырь Печерский. Боголюбивый князь Ярослав любил Берестовое (княжеское село на Днепре ниже Киева) и находившуюся там церковь апостолов. Содержал он там многих попов, а среди них был один, именем Иларион». Причем летописец его характеризует так: «муж благ, книжен и постник».

«Иларион ходил из Берестового на Днепр на холм, где теперь стоит монастырь Печерский, и тут молился. А был тут лес. Выкопал он небольшую пещеру в 2 сажени, куда и приходил из Берестового, петь «часы» и тайно молиться. Затем бог вложил князю в сердце поставить его митрополитом в св. Софии. Он сделался митрополитом, а эта пещерка так и осталась».

Об Иларионе митрополите в 1054 г. летопись уже не упоминает. Значит, он к этому времени умер. Ему приписывается несколько сочинений, надписанных именем Илариона, но несомненно ему принадлежит одно «Слово», хотя в списках оно и не надписывается его именем. Перевожу заглавие этого произведения: «Слово о законе, который дан Моисею, и о благодати и истине Иисуса Христа; о том, как закон отошел, а благодать и истина наполнили всю землю, и вера простерлась по всем народам и дошла до нашего народа русского; и похвала кагану нашему Владимиру, который нас крестил; и молитва богу от всей нашей страны».

Каган — это тюркское слово. Позднее вместо «каган» писали «кан» и еще позднее «хан»; следовательно, Владимир Святославич назывался у нас и восточным титулом.

Если вы посмотрите внимательно на содержание приведенного заглавия, то увидите части, на которые делится «Слово». Сначала идет вводная часть — о религиозном законе, данном Моисею, и о благодати и истине, полученным от Христа. Затем следует рассказ о том, как библейское ветхозаветное исповедание отошло и было заменено христианством, которое, насытив все страны, наконец утвердилось на Руси. Затем — похвала Владимиру за крещение и молитва. «Слово» это составлено между 1037 и 1050 гг., потому что, с одной стороны, в нем еще живою упоминается жена Ярослава Ирина (Ингигерда), умершая в 1050 г., с другой стороны, идет речь о церкви Благовещения на Золотых воротах Киева, которая была построена в 1037 г.

Все, кто говорил об этом «Слове», увлекались его стройностью и находили, что только византийски образованный человек мог составить такое произведение. Голубинский называет «Слово» прямо «академической речью». Оно, очевидно, было написано для аристократической публики, а не для простых людей.

С содержанием его можно ознакомиться по хрестоматии Буслаева 1861 г., где оно напечатано на 895—902 столбцах.

Источниками основной темы этого стройного произведения, вероятно, были: Евангелие Иоанна, Послания апостола Павла и болгарское произведение X в. — «Шестоднев» Иоанна Экзарха. Однако этими источниками вся стилистика «Слова» не исчерпывается. Иларион был не только начитанный, образованный литератор, но и обладал уменьем и творчеством.

Не буду цитировать первую половину этого произведения, а вторую часть, где имеется указание на Русь, дам в переводе:

«Хвалит римская страна Петра и Павла, через которых она уверовала в Христа. Азия, Эфес и Патмос — Иоанна Богослова, Индия — Фому, Египет — Марка. Все страны, города и люди чтут и славят каждого из своих учителей, которые научили их православной вере. Похвалим же и мы по силе нашей, малыми похвалами, сотворившего великое и чудесное, учителя и наставника, великого кагана нашей земли — Владимира, внука старого Игоря, сына славного Святослава, которые были в свое время владыками и, благодаря своему мужеству и храбрости, прослыли в странах многих; и до сих пор вспоминается их непоколебимость и крепость. Не в плохой стране, и не в неведомой земле были они владыками, но в русской, которая ведома и слышима во всех концах земли».

Затем Иларион обращается к Владимиру Святославичу, как к живому, и говорит:

«Хороший свидетель твоему благоверию, о блаженный, это святая церковь богородицы Марии, которую ты создал и где мужественное твое тело теперь лежит, ожидая, трубного гласа архангела. Хороший и верный свидетель также сын твой Георгий (Ярослав), которого бог сделал наследником твоей власти, который не разрушает твои уставы, но утверждает, не умаляет твое благоверие, но увеличивает, не искажает, но устраивает, который неоконченное тобою докончил, как Соломон докончил начатое Давидом, который дом божий великий во имя его Премудрости создал на освящение твоему городу, дом, который он украсил всей красотой, золотом и серебром, дорогими каменьями и сосудами; церковь дивная и славимая во всех соседних странах. Другой такой нет ни на всем земном севере, ни на пространстве от востока и до запада».

Затем Иларион говорит: «он (т. е. Георгий) и славный город твой Киев стенами великими, как венцом, обложил и передал людей твоих и город скорой на помощь богородице, которой и церковь на Великих Воротах построил, во имя первого праздника — благовещения. Как архангел дал целование девице, так пусть будет и городу этому. К той девице архангел обратился со словами: «Радуйся, обрадованная, господь с тобою». А к городу: «Радуйся, благоверный город, господь с тобой».

Интересная игра образов «город-девица» вообще нередка в старой литературе.

Эта речь кончается таким ораторским приемом. Иларион говорит Владимиру, лежащему в гробнице Десятинной церкви:

«Встань, чтимая голова (о честьная главо), из гроба твоего, встань, отряси сон! Ведь ты не умер, но спишь до общего всем воскресенья. Встань, ты не умер, ибо тебе не надлежит умереть, так как ты уверовал в Христа — жизнь всего мира. Отряси сон, подними очи, чтобы увидеть, какой тебя чести бог там сподобил и на земле не оставил без памяти через твоего сына. Встань, посмотри на дитя свое, на Георгия. Посмотри на утробу свою. Посмотри на милого своего. Посмотри на того, кого бог от тебя вывел. Посмотри на украшающего престол земли твоей и обрадуйся и возвеселись. Посмотри на благоверную сноху свою Ирину, на внуков твоих и правнуков, как они живут, хранимые богом, как держат благоверие по твоему завету, как чтят Христа м поклоняются имени его. Посмотри на город, блистающий величием, на цветущую церковь, на распространяющееся христианство. Посмотри на город, блистающий и светящийся от икон и благовонный от фимиама, оглашаемый похвалами и божественными песнями. Все это увидев, возрадуйся и похвали благого бога, который это все сделал!» В старом языке «Слова» есть несомненная музыкальность, которая, к сожалению, исчезает в переводе. Отзвуков этому «Слову» в русской литературе довольно много. Оно влияло на житие Леонтия Ростовского — XII в. Оно нашло отражение в похвале инока Фомы тверскому князю Борису — XV в. и «Слове» Даниила, московского, митрополита — XVI в. В XV в. слово Илариона читалось в церквах в день памяти Владимира, уже названного «святым». Молитва, завершавшая «Слово», включалась в церковные чины. В 1555 г. ее велено было читать в Москве и других городах. Летописец Волынский (XIII в.), прославляя память князя Владимира Васильевича и преемника его Мстислава, воспользовался этим же «Словом». В XIII в. «Слово» повлияло на одно сербское произведение, так что распространенность его была велика.

 


Оглавление книги

Предыдущая лекция:

IX. Проповеднические сборники и проповедь против язычества

Следующая лекция:

XI. Кирилл, епископ Туровский, Серапион, епископ Владимирский

 



© ЗАУМНИК.РУ, Егор А. Поликарпов, 2012 — научная редактура, ученая корректура, оформление, подбор иллюстраций; все права сохранены.

 


© ЗАУМНИК.РУ, Егор А. Поликарпов, 2012
zaumnik.ru@mail.ru